广告图片

宋词赏析之《卜算子》

卜算子——[宋] 李之仪

 我住长江头,君住长江尾,日日思君不见君,共饮一江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

【注释】

 卜算子:《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。《词谱》以苏轼词为正体。又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。双调,四十四字,仄韵。

 长江头:指长江上游。

 长江尾:指长江下游。

 “只愿”二句:用顾夐《诉衷情》“换我心,为你心,始知相忆深”词意。定:词中的衬字。在词规定的字数外适当地增添一二不太关键的字词,以更好地表情达意,谓之衬字,亦称“添声”。

【古诗今译】

 我住长江的上游,你住长江的下游。我们虽然共饮着同一条江水,却不能见面,只能日日夜夜承受着思念的愁苦。悠悠的江水啊,要流到什么时候才会停止?这段离愁别恨又要到何年何月才会结束?只希望你的心同我的心一样,不会辜负这番相思的情意。

【赏析】

 这是一首借水寄情之作,词的抒情主人公是一位深于情、专于情的女子。其芳心早已有所属,但心上人却与她天各一方,别多会少。“我住长江头”二句便揭示了她们之间的地理位置上的距离,言外颇有憾恨之意。接下来,“日日思君不见君”则将这种憾恨之意和盘托出,令人仿佛看见女主人公独自一人伫立江头,翘首企盼的怨望情态。“共饮长江水”句复作自我慰解:两地情思,一水相牵;既然同饮长江之水,自必心息相通。跌宕之间,深情毕见。“此水几时休”二句仍旧寄情江水,却又推进一层,以江水之永无竭时,比喻离恨之永无绝期。这是反用《汉乐府·上邪》中的“江水为竭”之意。同时,为求变化生新,作者还采用设问句式,使语感得以强化,令人如闻女主人公呼天告地时的心灵颤音。“只愿君心似我心”二句是女主人公对心上人的期望,期望他象自已一样心无旁属,守情不移。“只愿”二字,既表明女主人公别无所求,但求两情天长地久,同时也透露出其内心唯恐对方负心的隐忧。虽属直抒胸臆之笔,却亦有不尽之意见于言外。全词托于女子声口,发于民歌风调,以滔滔江流写绵绵情思,不敷粉,不着色*,而自成高致。毛晋《姑溪词跋》推许作者“长于淡语、景语、情语”,并称赞此词“真是古乐府俊语矣”,堪称中的之论。

 
请为这个游戏评分(刷新后可以更改评分)
[评分人数: 0 平均分: 0]

原文链接:【VR游戏网】https://vr.lxybaike.com/blog/7706.html,转载请注明出处。

0
分享海报

评论0

请先

站点公告

限时优惠 年终大促,终身VIP限时88元超低价! 没有百度网盘会员的用户请使用VR宝盒客户端下载游戏,提供3条高速下载线路,总有一条可以跑满你的宽带,在这里开通会员不需要额外开通网盘会员,也可以享受极速下载的乐趣
没有账号?注册  忘记密码?

社交账号快速登录